Logo de Facebook Logo de Twitter
PDF Imprimer Envoyer
Index de l'article
La vie d'une autre
Presse
Interviews
Autour du roman
Traductions
Autres éditions
Le film
Tournage
Le film d'une autre
Interviews
Toutes les pages

 

La vie d'une autre en allemand - PocheDie liebe der Anderen

Sortie en Allemagne en octobre 2009
Paru en poche en septembre 2010

 

 

Cliquez pour agrandir

La vie d'une autre en allemand

 

 

Kurzbeschreibung

"Chérie, kümmerst du dich heute um die Kinder?" Fassungslos entdeckt Marie am Morgen nach ihrer ersten leidenschaftlichen Nacht mit Pablo, dass sie angeblich schon zwölf Jahre mit diesem attraktiven Unbekannten zusammenlebt und Kinder mit ihm hat. Heimlich rekonstruiert sie ihr unbekanntes Leben und das Glück, das nun nicht mehr selbstverständlich ist. Als sie entdeckt, welcher Schock für ihren Zustand verantwortlich ist, gibt sie sich und ihrem Mann die Chance, sich noch einmal ineinander zu verlieben. Mit einer wunderbaren Mischung aus Melancholie und Ironie erzählt Frédérique Deghelt von der Sehnsucht nach einer Liebe, die sich immer wieder neu erfindet.

 

 

 

 

Puis en République Tchèque

La vie d'une autre en tchèqueŽivot té druhé té druhé

12. května 1988 se pětadvacetiletá Marie seznámí na večírku s přitažlivým mužem Pablem a pak s ním prožije vášnivou noc. Když se druhý den ráno probudí, zjistí, že mezitím uběhlo dvanáct let, je za Pabla vdaná, mají spolu tři děti, a ona si na nic nevzpomíná. Jediným pojítkem s minulostí je Pablo. Marie je zoufalá, neví, zda jde o sen nebo o nemoc, zmocňuje se jí panika a strach, a tak se rozhodne svěřit dávné přítelkyni. Ta jí poradí, aby vyhledala psychoterapeuta. Psychoterapeut pomáhá Marii odhalit tajemství oněch dvanácti let, důvod, proč na ně zapomněla. Podaří se Marii najít si opět cestu k dětem a k manželovi?

 

 

 

 

 

 

Paru en Pologne - Mars 2010

La vie d'une autre en polonaisCudze życie

Marie budzi się w mieszkaniu poznanego poprzedniego dnia mężczyzny. I ze zdumieniem dowiaduje się, że... od dwunastu lat jest jego żoną, ba, mają nawet dzieci! Nie przyznając się do amnezji, Marie powoli rekonstruuje swe dotychczasowe życie. Odkrywa, że była rozgoryczona, zakłamana i nieszczęśliwa, a teraz jest spokojna i zadowolona... Krzepiąca historia pewnego "cudu niepamięci" - przewrotna i mądra powieść o tym, że czasem lepiej zapomnieć, co złe, by żyć pełnią życia, bo nie zmienimy już tego, co się stało.

 

 

 

 

 

 

 

Paru en Italie - Juin 2010

La vie d'une autre en italienLa vita di un'altra

Marie ha venticinque anni, una laurea in mano e tutta la vita davanti. Una sera di maggio, per celebrare l'assunzione in una televisione parigina, va a una festa, forse beve un po' troppo, ma quello che incontra è sicuramente l'uomo della sua vita, il colpo di fulmine: Pablo, un irresistibile russo-argentino con il quale trascorre la più appassionata e sensuale notte d'amore della sua esistenza. L'indomani si risveglia tra le sue braccia crogiolandosi nel ricordo delle ore precedenti... finché Pablo le rammenta che tocca a lei portare i bambini a scuola. Marie ha appena il tempo di chiedersi di chi siano quei bambini, che loro piombano nel letto chiamandola mamma. Sulla strada verso la scuola, la sua attenzione è attratta da un'edicola: la data sul giornale è quella del maggio... di dodici anni più tardi. Come ha potuto dimenticare tutto il tempo che deve aver vissuto, ciò che ha costruito, gli affetti che la circondano? Eppure piano piano la ragione spazza via il disorientamento e la confusione, ai ricordi si sostituisce l'affetto, e lei inizia una ricerca nel tempo perduto, un'indagine su se stessa che le fa scoprire di avere una famiglia felice e invidiata, amiche affettuose, un presente appagante. Un romanzo di straordinaria freschezza, pieno di energia e di ottimismo, un racconto ricco di emozione sull'amore e sul tempo, ma soprattutto sul confronto tra sogni, realtà e quello che c'è in mezzo: la nostra capacità di scegliere, sempre.

 



Share